Informacion

Profesionales que trabajan con intérpretes.

Profesionales que trabajan con intérpretes.


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Consejos para trabajar con intérpretes.

Antes de la discusión
Informe al intérprete de antemano. Aclare términos técnicos o complejos con el intérprete antes de la entrevista o durante la entrevista si es necesario.

Antes de comenzar, preséntese usted y el intérprete a los padres. Explique cómo funcionará la discusión con el intérprete presente.

Tu podrías querer dile a los padres ese:

  • pueden hablar con usted, en lugar del intérprete
  • el intérprete traducirá todo lo que se diga
  • si tienen alguna pregunta, no entienden algo o quieren que se repita algo, solo díganlo y el intérprete lo repetirá
  • usted está sujeto a las reglas de confidencialidad, y también lo está el intérprete; lo que discuta seguirá siendo privado y confidencial.

Tu podrías querer preguntar a los padres las siguientes preguntas:

  • ¿Has trabajado con un intérprete antes?
  • ¿Tienes alguna pregunta antes de comenzar?
  • Lo entiendes?

Durante la discusión

  • Siéntate en algún lugar donde tengas contacto visual con tus padres. Mantenga contacto visual con los padres, no con el intérprete.
  • Hable directamente con el padre (no diga 'Pregúntele a él / ella ...')
  • Hable en segmentos cortos para permitir que el intérprete traduzca.
  • Aclarar problemas con los padres, no con el intérprete.
  • Verifique la precisión de la interpretación pidiéndole al intérprete que traduzca de vez en cuando.
  • Eres el entrevistador. Es su trabajo, no el de intérprete, controlar la entrevista, aclarar problemas y responder preguntas.
El Departamento del Interior ofrece un servicio de traducción e interpretación (TIS). El Servicio está disponible las 24 horas del día, los siete días de la semana para cualquier persona u organización en Australia que requiera servicios de interpretación. Teléfono 131 450.



Comentarios:

  1. Yaotl

    Estas equivocado. estoy seguro Vamos a discutir. Escríbeme por MP.

  2. Kigakora

    En mi opinión estás equivocado. Puedo probarlo. Escríbeme en PM, discutiremos.

  3. Migis

    Es la convención, ni es más grande ni menos

  4. Bevyn

    el pensamiento notable

  5. Caw

    Es lógico, estoy de acuerdo



Escribe un mensaje